七世姻緣之台灣 / 中國情人

七世姻緣之台灣 / 中國情人如何購買?

七世姻緣之台灣 / 中國情人網友評鑑4顆星

買過的朋友都說物超所值

博客來文學小說-華文創作分類新書上市

  • 定價:300
  • 優惠價:5150
  • 優惠期限:2014年04月02日止

  • 七世姻緣之台灣 / 中國情人

    想了解更多[七世姻緣之台灣 / 中國情人]的介紹請點擊左邊圖片
    點圖即可看詳細介紹

    內容簡介

      寫女性與愛慾見長的李昂,以近年來少見的行文抒情氣息,在神秘的宿命氛圍和浪漫感傷中,鋪陳一段累世不得解的怨咒下的愛情。而終來到了今生今世……

      「我們講同樣的話,使用相同的文字。」她對她來自中國的情人說:「可是我們如此相同卻又全然不同。」

      小說以現代台灣、中國的現況作為背景。故事主角一再相遇,是企盼心念造就的因?還是累世記憶重複的果?在無休止的因緣漩渦之中,牽發出故事主角刻骨銘心的悸動,不只一生一世,更道出人間情感藏匿於最幽微深處,難以言說的奧秘。

      作者將台灣處境之時空背景聚焦於後,不僅寫出情感中最無可言說的聚合,環境本身又有難以跨越理解的鴻溝,那因緣悸動、看不見的線難以擺脫,唯莫名而出的情感牽動難解,復回流於累世的急湍之中……

      糾葛叢中怎生發的浪漫,既無可印證,也沒有答案── 「我不敢說我能寫你的故事,可是我將你投影在我之中。」小說作家因而對她書寫的人物說:「如是,我寫下『我們』的故事。」

    作者簡介

    李昂

      原名施淑端,彰化鹿港人,文化大學畢業,留學美國奧勒岡大學戲劇碩士,曾任教文化大學多年。作品在國際間受到好評,曾由《紐約時報》、《讀賣新聞》、法國《世界報》等報導評介。

      小說《殺夫》已有美、英、法、德、日、荷蘭、瑞典、義大利、韓國等國版本;《迷園》亦已迻譯成日、法文出版;《自傳的小說》在日本出版;《暗夜》在法國出版;《看得見的鬼》在德國出版。另出版有《花季》、《她們的眼淚》、《一封未寄的情書》、《漂流之旅》、《鴛鴦春膳》等。曾以《殺夫》獲聯合報中篇小說首獎,2002年獲頒臺灣第十一屆賴和文學獎。2004年獲法國文化部頒贈最高等級「藝術文學騎士勛章」。


    ...繼續閱讀



    arrow
    arrow
      全站熱搜

      philogy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()